The Cumming of Jizzus é uma versom algo subida de tom de The Coming of Jesus, livro também conhecido como a Bíblia…
P.S. Tanto a primeira ligaçom como a segunda podem ferir certas sensibilidades opostas.
The Cumming of Jizzus é uma versom algo subida de tom de The Coming of Jesus, livro também conhecido como a Bíblia…
P.S. Tanto a primeira ligaçom como a segunda podem ferir certas sensibilidades opostas.
| dayvan cowboy … no PhotoShop is the new Pygm… | |
| tamyres no Sobre revoluções e corpos… | |
| counterstr no Objectivo Noruega | |
| rakel no O retorno da ex-hospedeir… | |
| Thaísa Rodrigues no PhotoShop is the new Pygm… |
|

8 Comments
NMNT!
Be ‘welcumm’ both of you!!! Sejam bem-’vindos’ ambos os dous!!! ;-p
O’Sanma, nom sei se conheces a faixa número 10 de Cê, o novo disco do teu (e meu) admirado Caetano Veloso, em que repete várias vezes a frase Estou-me a vir cantada com sotaque português.
Nom conhecia, nom. Obrigado pola info.
É que, até onde chegam os meus conhecimentos na matéria, no Brasil chamam-lhe “gozar” ao que em Portugal lhe chamam “vir-se”. Dim “tou gozando” (que é gerúndio) em vez de “estou-me a vir” (infinitivo gerundial).
http://www.lenaoxa.com/curiosidades.htm
Melhor que o explique o próprio Caetano polas suas próprias palavras (acabo de topá-lo):
http://ofuxico.uol.com.br/Materias/Noticias/2006/09/31178.htm
“Qual a macieira entre as árvores do bosque, tal é o meu amado entre os filhos; desejo muito a sua sombra, e debaixo dela me assento; e o seu fruto é doce ao meu paladar.” (Cântico dos Cânticos, 2:3)
Tinhas razão que podia ferir sensibilidades.
Nice blog!
Genial! Vou continuar a explorar o teu blog